Vad är en Röstskådespelare?

Oavsett om du inser det eller inte, så finns röstskådespeleriet runt omkring dig. Från filmtrailers till ljudböcker och annonser, röstkonstnärer lånar ut sina röster till vårt dagliga liv på otaliga sätt. Så, vad är röstskådespeleri? Och vad är en röstskådespelare?.

I den här guiden vill vi ge en tydlig förklaring av vad röstskådespeleri handlar om och vad en röstskådespelare gör. Vi kommer också att ge några exempel som kommer att få dig att öka en ny uppskattning för denna konstform.

Låt oss först börja med grunderna!

Översikt över röstskådespeleri

Låt oss först ge en läroboksdefinition av röstskådespeleri.

Röstskådespeleri: Konsten att framföra röstöversättningar eller tillhandahålla röster för att representera en karaktär eller för att ge information till en publik eller användare.

Som du kan se är det en bred beskrivning av en otroligt mångsidig bransch.

Här kan du höra röstskådespelare i din vardag:

  • filmer
  • dubbade filmer på främmande språk
  • animerade kortfilmer eller filmer
  • TV-program
  • reklam
  • radio- eller ljuddramer
  • Videospel
  • ljudböcker
  • liveevenemang
  • prisutställningar
  • leksaker och spel
  • fordon och transporter (t.ex. GPS-system)
  • dokumentärer
  • telefonmeddelanden och interaktivt röstsvar (IVR)
  • kampanjer
  • utbildning / e-lärande
  • poddsändningar

Inom dessa genrer hittar du en rad olika terminologier. De personer som arbetar med rösterna kallas röstskådespelare.

Som du kan förvänta dig i en så mångsidig bransch, är inte allt röstskådespeleri detsamma. Det finns ett stort utbud av röster, färdigheter och tekniker, beroende på målgrupp och format för stycket. Att berätta en onlinekurs är till exempel världar bortsett från att marknadsföra din lokala bilhandlare.

Det är därför de flesta röstskådespelare i slutändan väljer några specialiteter och får ett gediget rykte inom dessa områden. De bygger väl uppkopplade nätverk och har kortare inlärningskurvor när det kommer till kunder i deras nischer.

Lite grundläggande information om röstskådespeleri

Röstskådespeleri hänvisar till praktiken (eller snarare konsten) att göra voice-overs. I de fall vi har hänvisat till ovan utförs de vanligtvis för att representera en karaktär. De kan också användas för företag eller utbildning, för att ge information till publiken eller användarna. Tänk på en förklarande video som ett exempel på den här sista.

Det kan ses som den praktiska delen av vad som kallas voice-overs eller ljudberättelse.

Några vanliga exempel på användning av voice-over som du kanske har sett inkluderar karaktärer i animerade funktioner och videospel, tecknade filmer, filmer, dubbade versioner av filmer på ett främmande språk, TV-program, radio- och ljuddramer, reklamfilmer, etc.!

Som du märker är röstskådespeleriet överallt. Var du än hör en inspelad röst i vilket medium som helst, är chansen stor att du hör jobbet som en röstskådespelare eller skådespelerska som bedriver sitt yrke. Om du är uppmärksam kommer du att inse branschens enorma omfattning!

Dessutom betalas voice-over-artister per timme av färdigt ljud per jobb. De som har lyckats landa framgångsrika spelningar kan tjäna stora pengar på grund av sina extremt specialiserade färdigheter.

Röster av fiktiva karaktärer

Det här är röstskådespeleriets grund. Röstskådespelare ger i allmänhet röster i animerade funktioner. Tänk på alla Disney-, Pixar- eller animerade filmer du har sett i ditt liv. Om du är en anime- och videospelfantast har du troligen också stött på din beskärda del av röstskådespeleri.

Ibland förekommer fiktiva karaktärer också i vanliga inslag. Tänk på ”dator” eller ”AI” röster från de flesta filmer.

Att ge en röst till fiktiva karaktärer kräver att skådespelaren synkroniserar sitt tal till de animerade munrörelserna. Med traditionell 2D-animering kan detta vara något svårare, eftersom scenerna eller grova teckningar många gånger redan har producerats, vilket ger skådespelaren betydligt mindre spelrum.

Men i vissa fall är röstskådespeleriet så bra att det ger en ny dimension till en karaktär. Om animeringen fortfarande befinner sig i grovskissperioden kan den anpassas till den nya nyansen.

I allmänhet ber företag som Disney skådespelare att spela in röster först. Dessa skådespelare är i allmänhet högprofilerade personligheter och de animerade karaktärerna är baserade på deras manér. Bolaget ber dem att ge en fullständig föreställning som också filmas. Animeringen slutförs sedan baserat på inspelningssessionerna.

Det är därför många företag gillar att använda rösten som grund för det hela.

När det gäller tv-spel och 3D-filmer kan tekniken erbjuda fördelar. Motion capture-teknik kan användas för att få full prestanda. Skådespelaren kan spela in sina repliker såväl som deras ansiktsframträdande, vilket kan ge slutresultatet en luft av större autenticitet.

Som du kan säga med Naughty Dogs 2013 skenande hit ”The Last of Us”, var motion capture/röstsessioner ganska involverade.

Dubbning och Voice-over-översättning

Detta är en annan mycket populär användning av röstskådespeleri i en mängd olika medier. Dubbning hänvisar till handlingen att spela in dialog på ett annat språk än originalmediet. Den översatta inspelningen blandas över och synkroniseras med originalet; det ersatta, färdiga resultatet kallas en Dub.

En helt realiserad dubbning är också en del av ett samlat försök till anpassning.

De flesta väljer att inte titta på innehåll på originalspråket. Om det beror på att läsning av undertexter bryter flödet av en film är okänt; Det spekuleras i att dubbningens överklagande ligger i förtrogenhet. Människor tycker om att titta på innehåll med röster och accenter som känns igen. Detta gör att de känner sig närmare källmaterialet och undviker några av effekten av ”främlingar i ett främmande land”.

Även om de flesta dubbade filmer utspelar sig utomlands, kan dubbning få publiken att känna sig närmare hemmet. Den ”förskjutna” känslan de får av att se en film på originalspråket kan mildras genom en vällokaliserad föreställning.

Naturligtvis arbetar biografskådespelare i månader eller år med en regissör för att uppnå sina framträdanden på skärmen. Bra röstskådespeleri måste respektera originalet. Det är därför röstskådespelare kräver enorma förberedelser för att upprätthålla en premie på trohet. Det handlar inte bara om att en röst är lika i tonhöjd och ton, utan om känslor och uppsåt.

Dubbning kan naturligtvis användas utanför film- och videospelsområdet. Praktiskt taget allt innehåll som har ljud kan dubbas till ett annat. Detta gör att innehållsskapare kan nå publik i högre proportioner än någonsin.

Berättande

Detta är ytterligare ett av kännetecknen för tillämpad röstskådespeleri. Tänk på det pittoreska berättandet i en Wes Anderson-film. Den tar en tittare direkt in i bilden samtidigt som den ger värdefull information och exponering. Det föder också en känsla av närhet, som om en hemlighet avslöjas för publiken. Det är ett enkelt sätt att förmedla en berättelse, och det följer en mycket specifik, skriptad uppsättning mekanik.

Denna typ av berättarröst används också i teater, TV, videospel och andra typer av berättande media.

Berättarskap används dock inte bara som berättarmekaniker i visuella medier. Det är också distribuerat över ett brett utbud av litterära eller enbart ljud- eller litterära medier; tänk ljudböcker (romaner, noveller, etc.), instruktionsvideos, institutionellt material och mer!

När det till exempel gäller ljudböcker kan det finnas behov av att röstskådespeleriet är av varierande karaktär. Berättaren kan behöva särskilja karaktärer genom att uttrycka dem med olika känslor. Ibland kan de behöva försöka helt olika röster!

Som alltid är det ytterst viktigt att veta vad ett projekt behöver innan du börjar.